Translated Version of 'The Daddrockable Zebydra'

 The Dadrockable Zebydra
(The annoying Mozzie)
17.4.2017

I knew once a buzzing annoying mosquito
He liked to wake me at midnight.
I would say to him, “Go away, squabbling, squeaking,
Blabberjingdong laughing irritating mosquito!”
But he would never leave; he’d keep on
Buzzing blabberjingdonging and squabbling.
He never stopped.


I would  flap and flop and try to fall asleep.
So he would buzz and annoy and squabble again
Then I shout, “Let me sleep you irritating, greedy
Bloodsuckering sqickertle flopperton mozzie!”
But he would never leave; he’d keep on
Bloodsucking sladdingong and pledding
He never stopped.


So I threatened to squash him flat
Just like the pancake for breakfast I ate
I would squish until he stopped buzzing
And flying and teasing and sucking
But he never left. He kept on buzzing
And flying and teasing and sucking and squabbling
So I squished him.


______________________________

Back To The Original Poem

Like this poem? Anything to improve or change? Comment below!

Comments

Post a Comment